Ces derniers jours sont les moments de troubles profonds et ravissants. Beaucoup de choses viennennt et reviennent, tous les sentiments s'acculument dans ma tête. Ce serait l'une des plus belles périodes dans ma vie.
Ci-dessous une chanson que j'ai beaucoup aimé lors de mes temps lycéens en Chine, je l'ai traduit (je vais devoir m'excuser à M. Huang Shujun pour ce vol du droit de l'auteur) car j'aimerais la partager avec vous.
Je ne peux m'empêcher de poser un remerciement ici, à ceux qui m'entendent. Ces gens-là, ils sont vraiment superbes, et ma vie devient une merveille grâce à ces personnes.
----------------------------------------------
"Syndrômes des Amoureux"
(Dédiée à: V. & T)
Ecrite et composée par : Huang Shujun / 作词:黄舒骏 作曲:黄舒骏
Traduit par : Delphine
La cause des syndrômes des amoureux, ça reste un énigme updaté / 关于恋爱症候群的发生原因, 至今仍然是最大一个谜
Quel que soit le sexe le métier le poids le diplôme l'apparence et le type sanguin,/不管性别年龄职业体重学历长相和血型
Personne n'en est immunisée/ 没有一个人可以免疫
Après quelques recherches certains spécialistes ont cru/ 有些专家学者研究后相信
Que l'amour est causé par le déséquilibre interne/ 恋爱是内分泌失调所引起
D'autres cependant se sentent certaines / 却有别人认为
Que l'amour c'est un filtrant virus: / 恋爱属于滤过性病毒
Irrémédiable, mais qui se soigne tout seul./ 像感冒无药可救但会自动痊愈
Que tu es d'accord pas d'accord,/ 不管你同不同意
De l'ancien temps jusqu'à aujourd'hui, tant d'exemples en font preuves/ 自古到今许多例子证明
L'amour est non seulement une maladie,/ 恋爱不但是一种病态
Mais ça peut aussi être une anormalie. / 它还可能是一种变态
Les réactions de la première période, c'est de changer certains habitudes/ 一般发病后的初期反应会开始改变一些生活习性
On se lave de manière très propre, on se brosse les dents avec force, / 洗澡洗得特别干净, 刷牙刷得特别用力
Et, pour jouer du piano, on se lève au milieu de la nuit / 半夜突然爬起来弹钢琴
Certains rient aux passants, tous les matins sur la terrasse/ 有人每天站在阳台对路人傻笑
D'autres s'affolent soudainement et puis, aussi soudainement, retrouvent le calme / 有人突然疯疯癫癫, 突然很安静
D'autres encore portent un visage de con, / 有人一脸痴呆
Se rongent les ongles devant le miroir et gueulent aux chiens en récitant le Classique des Trois Caractères/ 对着镜子咬着指甲打喷嚏 有人对着小狗骂三字经
Les femmes changent tout d'un coup de coiffure et les hommes, 女人突然改变发型
ils pratiquent tous les jours à élever les haltères 男人开始每天练着哑铃
Sont apparus toujours en cette période le manque de l'appétit, l'hystérie, l'atrophie des quatre membres, la nervosité excessive et le spasme/ 食欲不振歇斯底里四肢萎缩神经过敏发抖抽筋都出现在这时期
Au fur et à mesure que la maladie s'aggrave, / 随着病情越来越变本加厉,
La personne devient extrèmement sensible, courageuse, et écoeurante/人会变得格外敏感勇敢和恶心
Tout ce qu'on écrit, dit, chante sont comme les poètes de génie, / 写的说的唱的都像天才诗人一般才华洋溢,
Et plus ça choque les moeurs, plus ça amuse. / 愈肉麻愈觉得有趣
Certains, tombés amoureux, se cachent dans les toilettes pour consommer leurs larmes/ 有人恋爱之后每天躲在厕所哭泣,
D'autres font des conférences de presse pour diffuser l'info de leurs amours/有人开记者会宣布恋爱的消息
Certains aiment se cacher tous les deux dans un coin tout noir/ 有人总是喜欢两个人躲在黑漆漆的地方,
Comme s'ils avaient fait quelque chose d'ineffable/ 像做了不可告人的事情
Chaque jour ils cherchent à demander leur sort/ 每天忙着找人算命
Et à changer soi-même pour s'adapter au goût de l'autre/ 挖空心思改变自己 配合对方的习性
Et chaque jour est jour commémoratif/ 把每天都当作纪念日
Soi-même étant un cadeau de bon goût/ 把自己当作纪念品
Tous les jours ils se collent sans but/ 每天漫无目的的腻在一起
En parlant de tout et de rien ils ont trouvé ces choses tellement intéressantes/言不及意也觉得好有趣
Lorsqu'on est en marche, qu'on est assis, allongé ou couché à plat ventre/ 走着坐着躺着趴着都形影不离,
On est comme deux personnes ayant trois pieds ou bien les bébés qui se lient les corps/像是两人三脚又像连体婴
Au fond du cœur ils ne pensent que de je t'aime, je t'aime, je t'aime et je t'aime/ 心里想的只有爱你爱你爱你爱你
Sans se souciant du riz qui remplit ou pas le pot de riz 也不管家里米缸有没有米
Ni de la foule dans la rue qui se manifeste/ 也不管路上有人示威抗议 ;
Ne se soucie que de je t'aime. / 只管爱你
Au fond du cœur ne pense que de je t'aime, t'aime, t'aime et t'aime/ 心里想的只有爱你爱你爱你爱你
En se foutant de l'unification des deux rives opposées,/ 也不管海峡两岸统一问题
Des réfugiés de l'Ethiopie, s'occupe que de l'amour./ 也不管衣索匹亚多少难民 只管爱你
Après une période brûlante / 经过一段轰轰烈烈热恋时期
Peu après on commence à guérir/ 不久就会开始渐渐痊愈
Les deux personnes commencent à se fatiguer, à s'attaquer l'un l'autre, / 两人开始互相厌倦 互相攻击对方缺点
Dans le vent toutes les douceurs s'envolent/ 所有甜蜜都随风而去
Et puis réveillées des illusions et des malentendus/ 然后开始从错觉和误解中清醒 ,
On s'étonne pourquoi on a ainsi perdu la tête/ 惊讶自己为何如此不聪明
Au nom de l'amour on a tout laissé, ne prenant pas au sérieux les parents, amis,sœurs et frères/ 为了爱情不管一切 不顾父母朋友姐妹兄弟
et commence à se regretter sans cesse/ 开始感到后悔不已
Et puis se sent fatigué, lourd, essoufflé, ayant un cœur palpitant et un mal aux dents,un mal à la tête et les murmures dans les rêves/ 然后开始感到疲惫沉闷气喘心悸牙痛头痛梦呓
Puis c'est la mollesse, la dilation de la pupille, l'énervement du cœur, la paralysie des quatres membres, et on s'ennuie pour dire que je ne t'aime plus/ 然后是精神不济瞳孔放大脾气暴燥四肢麻痹 终于受不了要分离
Le résultat étant triste, cependant ça ne vaut pas grand-chose après que l'on le sache./ 虽然结果颇令人伤心 了解之后也没什么了不起
L'amour c'est tout de même le nuage insaisissable, et pourtant je ne veux que de te le dire : / 爱情终究是握不住的云 只是我想要告诉你
O… dans mes jours seuls et mélancoliques, / 哦......在我落寞的岁月里
Ta tendresse soulage ma solitude/ 你的温柔解脱我的孤寂
M'apporte un ravissement profond/ 带给我深深的狂喜
en vibrant tellement mon cœur/ 如此颤动着我的心灵
Te souffle doucement, je t'aime, t'aime, t'aime et t'aime, / 轻轻诉说爱你爱你爱你爱你
Que ce soit dans la nuit toute noire ou lors de la crépuscule/ 不管是黑夜或是黎明
Que ce soit dans le rêve ou en éveil, profondément, je t'aime. / 不管是梦中或是清醒,深深爱你
Je voulais te dire que je t'aime, t'aime, t'aime et t'aime,/ 我要对你说爱你爱你爱你爱你
Que ce soit dans la nuit toute noire ou lors la crépuscule/ 不管是黑夜或是黎明
Que ce soit dans le rêve ou en éveil, profondément, je t'aime. 不管是梦中或是清醒, 深深爱你
Libellé: Extase, In fabula
1 commentaire:
Ah oui, bien vu, ça donne envie d'être amoureux.
:-)
Enregistrer un commentaire