愛= 爱+ 心
AMOUR (chinois compliqué) = l'amour (chinois simplifié)+ le coeur (chinois simplifié)
Remarques en taille réduite:
"字可以简化,爱岂能无心!"
" Les caractères peuvent être simplifiés, (mais) comment l'amour peut-il être sans coeur! "
(nb: "chinois compliqué", c'est un terme piqué dans un petit souvenir de douceur. Au sens rectifié on dit plutôt: chinois traditionnel. J'ai trouvé beaux ces affiches de métro, j'ai particulièrement aimé le "za", varié/perplexe. Quant au caracère "ai", l'amour, la composition me semble bien être une évidence ... Eh mince, j'ai oublié de mettre les pinyin, c'est-à-dire les phonétiques de ces caractères !)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire