J'ai encore oublié de mettre quelques remarques sur le caractère 止 (zhi/ arrêt, arrêter, arrêté)
J'ai eu un déclic avec ce mot que j'ai trouvé dans les parties chinoises dans les Cantos d'Ezra Pound. J'avais assité à un séminaire sur cet ouvrage. C'était très inspirant.
J'ai essayé de trouver la page où est marqué ce caractère dans les Cantos, et voici une page (pp. 208) qui ne fait pas partie des Cantos mais qui est aussi intéresante.
Ce mot doit être important: au pire, ça arrête, empêche, interrompt, coupe; au bien, c'est un état relativement statique, une tranquilité relative au milieu des tumultes ; au mieux, ça évite l'abondance, l'excès. Ca illustre ainsi, me semble-il. une cheville installée dans le sens vertical sur le caractère "dessus" 上(shang)
29/12/2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
1 commentaire:
Très important, ce caractère.
Aussi dans "pied" (zu) et dans "combat" (wu)
Mais Ezra Pound...
Faut qu'on en reparle, la prochaine fois que tu passes par Paris.
Enregistrer un commentaire