02/10/2009

Le bonheur métaphysique (ou la généralisation du trouble)


(Un plan coupé lors du grand spectacle du 1er octobre, transmis en direct sur CCTV-1. Voir la note à la fin du texte.)


Dans le journal télévisé de 19H du 30 octobre, on annonce en premier que M. Hu le président remercie les Hai-Gui (海归, ou 海龟,la tortue, au sens humoristique; la prononciation des deux mots étant la même. ) et encourage les Hai-Gui à mieux contribuer à la construction du pays. Alors là, il paraît qu'il y cache un message bien positif. Une position ouverte, devinons-le.

Je n'ai pas suivi l'émission en direct du Dragon TV jusqu'à minuit, finalement. J'ai regardé la soirée sur la Place Tian An Men à CCTV-1, puis je suis allée au lit car j'étais trop fatiguée pour accompagner la télé. Il faut être en forme pour pouvoir travailler. Il faut donc bien dormir pour rester en forme.

Je crois que c'est un jour véritablement historique, ce jour du 1er octobre 2009. J'essaie de vous raconter tout au plus vite, ce tout impressionnant, et plutôt stimulant.

* * *

La première fois. C'est la première fois que je regarde la Grande Parade sur la Place Tian An Men (la PTAM si vous voulez...) lors de la fête nationale de la Chine. Selon les documents, en 1984 il y en avait une pour le 35e anniversaire de la nouvelle Chine, je n'avais alors qu'un an, en 1989 au 40e anniversaire de la nouvelle Chine, on ne compait rien de ce qui était sur la Place Tian An Men, en 1999 j'étais pensionnaire au lycée, ignorait tout ce qui se passait à l'extérieur du campus et n'avait aucune mémoire sur la Parade de la fête nationale de cette année-là. En plus je ne m'intéressais pour rien au monde à la politique à cette période-là et ne savais pas que, deux ans plus tard,  j'aurais trouvé le cours de politique plus intéressant que celui d'histoire et irais choisir la politique comme ma discipline à choix(pour les lycéens shanghaiens de l'époque, les disciplines obligatoires étant le chinois, la mathématique, l'anglais; les disciplines à choix: la politique, l'histoire, la géographie)  pour passer le bac chinois, le Gao Kao (高考).

Je n'ai pas l'énergie de tout raconter sur la Parade, vous trouverez sûrement le vidéo sur l'Internet. ICI il y a aussi quelques infos relatives. Je vais justement mettre quelques points qui m'ont intéressée.


Le mutisme:

Au tout début de la Parade de cette fois, les animateurs annoncent l'ouverture de la Parade, et ensuite quelques secondes de mutisme de la caméra. C'était émouvant. Comme je n'ai pas vu les précédentes parades, je ne sais pas si c'est une manipulation conventionnelle ou plutôt une petite création de CCTV-1. Ou encore le délire collectif?


L'icône de Sun Zhong Shan et le Costume Zhong Shan:

Le fait que M. HU Jin Tao est en costume de Zhong Shan (中山装,Zhong-shan-zhuang, nommé en commémoration de M. Sun Zhong Shan/Sun Yat-Sen ) n'étonnera personne. Je trouve que les dirigeants chinois sont toujours beaux dans ce costume, même si physiquement ils ne sont pas une belle apparence. En plus, celui que porte M. HU Jin Tao est en soie, de très bonne qualité et légèrement luisant. Ca se voit. Ensuite, debout dans une voiture et devant quatre micros il crie: La Parade commence! Comment crier cette phrase, en tant que Dirigeant gouvernemental, c'est bien un savoir. Il faut bien jouer le rôle. La technique pour le faire, c'est comme le chant de l'opéra, il faut que le Qi ("气"。ie: le souffle) sorte et monte du bas ventre, (Dan-Tian, 丹田), et que ce Qi ne provoque pas une pulsion speedy pour produire un bruit aigu (Hummm...comment dire...ce serait comparable à certain cri de l'orgasme, si vous voulez), mais qu'il monte, en rond, pourrait-on ainsi dire, pour que le son tienne et qu'un certain écho se produise à l'intérieur du corps. M. Hu a parfaitement crié cette phrase, à mon avis.


La rétrospective de l'Histoire:

Lors de la parade, on retrace certains évènements politiques importants de la Chine, j'ai repéré de ma part ce qu'a été annoncé, comme suivants:

1990: La construction de la nouvelle zone de Pu Dong(浦-东, Rive Est de la Rivière Huang Pu), le maire de Shanghai était alors M. Zhu Rong Ji, de 1987 en 1991. (Le livre Zhu Rong Ji répond au journalistes est récemment sorti. Ce serait l'un des livres les plus vendus de cette année. Réf: Un Article, en chinois)
1992: Le Discours du Tour dans le Sud (南巡讲话) de Deng Xiao Ping et la construction des zones spéciales économiques.
1998: Le grand déluge en Chine, Jiang Ze Min, alors président de la RPC annonce que "Le peuple chinois est invaincable".
2000: Etablissement et propagation de la Pensée Importante des "Trois Représentations" ("三个代表"重要思想 )de Jiang Ze Min.
2005: La première ligne aérienne entre Tai Wan et la Chine continentale.
2006: La première ligne ferroviaire entre Pékin et Lhasa.

J'aimerais particulièrement développer un peu "les Trois Représentations". On trouve sur Wikipedia la version suivante:
  • Représentation des forces sociale productives, soit la production économique ;
  • Représentation des avancées culturelles du développement de la Chine, soit le développement culturel ;
  • Représentation des intérêts fondamentaux de la grande majorité du peuple de Chine, soit le consensus politique.
Et voici ma version:
始终代表先进生产力的发展要求/ Toujours représenter l'exigence du développement de la production avancée;(mais quelle exigence et quelle production??)
始终代表先进文化的前进方向/ Toujours représenter l'orientation de l'avancement de la culture avancée (mais qu'est-ce que c'est qu'une culture avancée??)
始终代表最广大人民的根本利益/ Toujours représenter l'intérêt fondamental du peuple de plus importante ampleur (mais c'est qui ce peuple de plus importante ampleur? Quel est l'intérêt fondamental? Et comment mesurer cette plus importante ampleur?)

J'ai relevé "les Trois Représentations" parmi tant d'autres, car l'année où je préparais mon bac avec la politique comme discipline à choix, on avait beaucoup travaillé sur cette Pensée Importante alors encore nouvelle, considérée comme "incontournable en cas d'examen" et qui occupe une place importante que précèdent le sacré -isme de Marx et Lénine, la Pensée de MAO Ze Dong et la Théorie de DENG Xiao Ping. Il paraît que cette pensée importante a bien brouillé la tête des leaders politiques d'alors et que l'on avait du mal à comprendre de quoi il s'agissait vraiment. On peut se demander aussi si M. Jiang lui même avait compris ce que veut dire cette politique qu'il irait déclarer. Mais comme il faut absolument qu'on passe le bac, ce que l'on faisait alors était de retenir le tout par coeur, et d'analyser les cas exemplaires/simulations sur le papier en citant ces politiques comme arguments, pour montrer dans quelles conditions/circonstances cette politique peut fonctionner et s'avère positif. En général, lorsqu'il s'agit d'un problème de l'Economie du Marché, par exemple, on pose la première "représentation", même cas pour un problème qui concerne le revenu des agriculteurs car l'agriculture c'est la base des bases de la production, la racine, quoi; si l'on voit un exemple de vote dans les villages, on pose la deuxième "représentation" car c'est quelque chose d'idéologique. En général, une fois qu'on constate la condition défavorisée des gens, au plus souvent ceux qui vivent à la campagne, on pose la troisième représentation car...bah, c'est le peuple, quoi.

Ca y est. Encore une fois j'ai surdéveloppé, et que terrible, la digression.


Le défilé militaire:

Les armées terrestres, maritimes, aériennes et extra-terrestres ont passé la Place en faisant le pas droit (正步, dit aussi le pas d'oie!!??, ie: on doit frapper le pied entier sur Terre, tout le pied doit atteindre le sol en même temps, comme ça ça sonnera à l'unisson, et ce sera évidemment exaltant, ces pas collectifs. C'est ce que nous avaient appris nos entraîneurs militaires, 教官/jiao-guan, que j'aimais beaucoup à l'entraînement militaire du lycée parce qu'ils étaient impittoyables lors de l'entraînement, très gentils et rigolards pour le reste du temps, nous apprenaient à chanter les chansons des militaires et savaient jouer de la guitare et plaîre aux filles. Bref, ces temps de scout me manque un peu).

Les uniformes sont beaux, ma foi, surtout les habits de camouflage des matrices carrées des soldats de race spéciale (特种兵, dit aussi soldats des forces spéciales). Et puis les femmes soldats sont en miki-skirt blanc rouge plus bottes noires, c'est tellement cool que M. Hu leur a manifesté un grand sourire. Le plus étonnant est la présence des femmes pilotes, tout le monde en parle maintenant. Et moi, j'en rêve. Conduire l'avion et faire le tour au ciel de la Terre, atterrissage pendant un jour en Ecosse pour rendre visite aux amis, pendant deux jours en Italie, prendiamo il gelato il vero espresso, ecco la bella cucina italiana, e sentire la lingua italiana come un opera, Dio mio che dolcissima vita; pendant trois jours en France, ou plus long, quoi, pour visiter les musées, voir les amis, se baigner dans la Méditterrannée et pleines de choses à faire jusqu'au prochain départ. Si on pouvait conduire l'avion comme ça, toutes femmes auraient voulu être pilotes et tous hommes auraient voulu devenir femme. Ca c'est sûr, hein.

Mais curieusement, lorsque les cinq avions qui tracent les fumées en couleur au ciel sur la Place, M. Hu a froncé les sourcils. Ah bon il n'aime pas les aérien(ne)s?! Quel(s) message(s) s'y cache?? Ou bien tout naturellement il lève la tête regarde le ciel et fronce les sourcils parce qu'il y a trop de lumières du jour?

Pour plus de secrets derrière la coulisse, il est à suivre l'émission du Dragon TV (soit 东方卫-视, la télévision-satellite orientale, du Media Group SMG/Sans-Matière-Grasse ) car on a pas mal chatté sur ce défilé grandiose dans cette émission spéciale.



(Sur la photo en haut de la page:
Voix-off de M. Hu Jin Tao qui prononce le texte sur l'écran: Laissons-nous unir plus étroitement, continuer à libérer la pensée, insister sur l'ouverture et la réforme, pousser le développement scientifique, stimuler l'harmonie sociale, ensemble, luttons pour la grande renaissance de la nation chinoise, faisons des efforts pour de nouvelles et de plus grandes contributions pour l'Humanité! / 让我们更加紧密地团结起来,继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,为实现中华民族伟大复兴而团结奋斗,努力为人类作出新的更大的贡 献!  -- 胡锦涛 )



Libellé: la Chineuse Chine, Chine est-ce Chine




1 commentaire:

Oncle Bernard a dit…

Je suis très impressionné par ce cri orgasmique poussé par M. HU.
Je n'ai pas pu m'empêcher de penser que le jour où un dirigeant chinois fera l'amour avec la démocratie, ce serait une grande partie de la planète qui poussera un tel cri !